Seal of the Emperor Theodore II Laskaris
front side:
—.—…Ο.C.ΕΟ.Ω.—. CΤ..Τ = + [Ὁ ἅγι]ος [Θ]εό[δ]ω[ρ](ος) [ὁ] στ[ρα]τ[ηλά]τ(ης)
«St. Theodore the Stratilates», written in columns, flanking a central frontal standing figure dressed as a soldier, with a spear and a shield.
reverse side:
….—.ΙΔΑΔΟC…—ΝΑΘΛΗΤΑCΚΕ—..ΙC
ΘΕΟΔΩΡΟ.—....CΚΑΡΙΝΤΟΝ.—..CΙΛΕΑ
= ……ἀθλητὰ σκέποις Θεόδωρο[ν] [Λα]σκαριν τὸ[ν] [βα]σιλέα
The inscription has been established in iambic trimeter as follows:
Ἀνακτάπαιδα Δοῦκα[ν] ἀθλητὰ σκέποις
Θεόδωρον Λάσκαριν τὸν βασιλέα
«Protect Theodore Doukas Laskaris, the son of the king».
Κωνσταντόπουλος, Κ.Μ., Βυζαντιακά μολυβδόβουλλα του εν Αθήναις Εθνικού Νομισματικού Μουσείου (εν Αθήναις 1917), p. 82, nr. 286.
The aim of Theodore's II reign
«Μία γὰρ ἐμοὶ ἡ ἀλήθεια, εἷς ὁ σκοπός, ἐν δέ μοι καθέστηκε καὶ τὸ σπούδαγμα τὸ συνιστᾶν ἀεὶ τὴν ποίμνην τοῦ Θεοῦ καὶ φυλάττεις ἐκ τῶν ἐναντίον λύκων αὐτήν».
Letter XLIV to Blemmydes
Gregory of Cyprus, Letters in the Empire of Nicaea
«…Εἰς τάς ἐν Νικαία διατριβὰς ὅπου καὶ λόγος ἐκράτει γενομένω τινὶ αὐτὰς ἐξεῖναι δοκεῖν, τὰς γ’ ἐς σοφῶν ἀνδρῶν ἀφθονίαν, τὰς παλαιὰς Ἀθήνας ὁρᾶν».
Γρηγόριος ο Κύπριος, Αυτοβιογραφία, Lameere, W. (ed.), La tradition manuscrite de la correspondance de Grégoire de Chypre, patriarche de Constantinople (1283-1289) (Brussels-Rome 1937), 179, 26-28.
From the Great Paracletic Canon, excerpts
Troparion
Τὰ νέφη τῶν λυπηρῶν ἐκάλυψαν
τὴν ἀθλίαν μου ψυχὴν καὶ καρδίαν,
καὶ σκοτασμὸν ἐμποιοῦσί μοι, Κόρη.
ἀλλ’ ἡ γεννήσασα φῶς τὸ ἀπρόσιτον,
ἀπέλασον ταῦτα μακράν,
τῇ ἐμπνεύσει τῆς θείας πρεσβείας σου.
…
Troparion
Τὴν δέησίν μου δέξαι τὴν πενιχράν, καὶ κλαυθμὸν μὴ
παρίδῃς, καὶ δάκρυα καὶ στεναγμόν, ἀλλ’ ἀντιλαβοῦ
μοῦ ὡς ἀγαθή, καὶ τὰς αἰτήσεις πλήρωσον. δύνασι
γὰρ τὰ πάντα ὡς πανσθενοῦς Δεσπότου Θεοῦ μήτηρ, εἰ
νεύσεις ἔτι μόνον πρὸς τὴν ἐμὴν οἰκτρὰν ταπείνωσιν.
…
Ἐπίβλεψον ἐν εὐμενείᾳ, πανύμνητε Θεοτόκε,
ἐπὶ τὴν ἐμὴν χαλεπὴν τοῦ σώματος κάκωσιν,
καὶ ἴασαι τῆς ψυχῆς μου τὸ ἄλγος.
Migne, J-P. (ed.), Patrologia Graeca 140 (Paris 1887), pp. 771-780.
Synodicon of Cyprus
«Θεοδώρου τοῦ ἐν εὐσεβεῖ τῇ μνήμῃ γενομένου ἀοιδίμου βασιλέως ἡμῶν τοῦ Δούκα (Βατάτση), τοῦ διὰ τοῦ θείου καὶ ἀγγελικοῦ σχήματος μετονομασθέντος πάλιν Θεοδώρου μοναχοῦ, αἰωνία ἡ μνήμη».
Cappuyns, N., “Le Synodicon de Chypre de XIIe siècle”, Byzantion 10 (1935), p. 491.