1. Η ονομασία του χωριού προέρχεται από την ελληνική λέξη παπάς – στην τουρκική εκδοχή της είναι papaz, με τη συνήθη κατάληξη επιθέτων –lı. Το χωριό Παπαζλί ονομάστηκε αργότερα Χοτζαλί (Hocalı). Το σημερινό του όνομα είναι Halitpaşa. 2. Στα χωράφια του χωριού ανακάλυπταν οι κάτοικοι πολύ συχνά αρχαία αντικείμενα. 3. Emecen, F., XVI. Αsırda Manisa Kazâsı (Ankara 1989), σελ. 146. 4. Σολδάτος, Χ., Ο οικονομικός βίος των Ελλήνων της Δυτικής Μικράς Ασίας (Ιωνίας, Αιολίδας, Μυσίας, Βιθυνίας, Λυδίας και Καρίας) 1880-1922 (Αθήνα 1994), σελ. 32-33· Αναγνωστοπούλου, Σ., Μικρά Ασία, 19ος αι.-1919. Οι Ελληνορθόδοξες Κοινότητες. Από το Μιλλέτ των Ρωμιών στο Ελληνικό Έθνος (Αθήνα 1997), σελ. 180. 5. Δασκαλάκης, Χ., «Τα χωρία της Μαγνησίας», Όμηρος 3 (1875), σελ. 50. 6. «Στατιστικός Πίναξ της Επαρχίας Εφέσου (έδρα Μαγνησίας)», Ξενοφάνης 2 (Αθήναι 1905), σελ. 426-427. Υπάρχει και η μαρτυρία πως το χωριό είχε αμιγώς ελληνικό πληθυσμό και αριθμούσε λίγο πριν από την Καταστροφή 300 ή 500 σπίτια. Βλ. Αρχείο Προφορικής Παράδοσης Κέντρου Μικρασιατικών Σπουδών, φάκ. Α 27, Παπαζλί. 7. Υπάρχει ωστόσο και μία μαρτυρία για 140 τουρκόφωνες οικογένειες. Αναγνωστοπούλου, Σ., Μικρά Ασία, 19ος αι.-1919. Οι Ελληνορθόδοξες Κοινότητες. Από το Μιλλέτ των Ρωμιών στο Ελληνικό Έθνος (Αθήνα 1997), σελ. 241. 8. Η εικόνα των αγίων Αναργύρων, η οποία βρισκόταν στο ναό του Αγίου Γεωργίου, προερχόταν από κοντινό τουρκικό χωριό. Βλ. Αρχείο Προφορικής Παράδοσης Κέντρου Μικρασιατικών Σπουδών, φάκ. Α 27, Παπαζλί. 9. «Στατιστικός Πίναξ της Επαρχίας Εφέσου (έδρα Μαγνησίας)», Ξενοφάνης 2 (Αθήναι 1905), σελ. 426-427. |